• Search ...
  • English (en)English
  • 日本語 (ja)日本語
タツヤ・オオエ(ダーク・モデル/キャプテン・ファンク)
  • トップ
    • トップ(日本語)
    • トピックス
    • サイトマップ
    • RSSフィード
    • お問い合わせ
    • Privacy Policy
  • プロフィール
    • バイオ
    • プロジェクト
      • Captain Funk
      • Dark Model
      • OE
      • OE – Suchness
      • MER
      • Playmodel
    • クレジット&受賞歴
    • 推奨コメント
    • Model Electronic Records
  • ディスコグラフィ
    • Captain Funk
    • Dark Model
    • OE
    • MER
    • コラボレーション
    • リミックス
    • コンピレーション
    • 歌詞
  • プレイリスト
    • テーマ別リスト
      • SF / サイバーパンク
      • ディスコ / ハウス
      • ダウンテンポ / トリップホップ / ヒップホップ・インスト
      • シンセウェイブ & ダーク・エレクトロ
      • エレクトロニック・ジャズ・ファンク / シンセ・ブギー
      • ブレイクビーツ・ファンク / ビッグ・ビート
      • エピック・ハイブリッド:アップテンポ
      • エピック・ハイブリッド:ダウンテンポ&ミッドテンポ
      • ワイルド、バダス、スワッガー
      • サウンドスケープ&アンビエント
      • アップリフティング・インディ ロック
      • ヴィンテージ・ソウル、ファンク、ジャズ
      • ピアノをフィーチャーした楽曲
      • エレクトロニック・ポップ・ヴォーカル / シンセポップ
    • 映像使用された曲
      • シンク需要が最も高いトラック
      • スポーツ番組で使用された楽曲
    • Captain Funk プレイリスト
    • Dark Model プレイリスト
    • OE プレイリスト
  • ブログ
    • 日本語ブログ
    • マイクロブログ (Day by Day)
    • 英語ブログ
  • ビデオ
    • シンクロ事例
    • Dark Model
    • Captain Funk
    • OE
    • MER
  • ライセンス
    • 申し込みフォーム
    • ライセンスFAQ
    • ライセンス参考情報
    • 需要が高い楽曲リスト
  • リンク/リソース
    • ストア・リスト
    • インタビュー&リンク

Testimonials (関係者・メディアからの証言・推薦コメント)

トップページ > タツヤ・オオエ バイオグラフィ > Testimonials (関係者・メディアからの証言・推薦コメント)

(Original version is here)

Dark Modelのファーストアルバムについてのコメント及びレビューは、アルバムページをご参照下さい。

「キャプテン・ファンク、すなわちタツヤ・オオエは、私の正直な意見を言えば日本で最も優れた音楽プロデューサーだ。そのクリエイティビティは、CMなどを含めて作曲の地平を無限大に広げている。ゆえに、私は彼とのかけがえのない友情とその素晴らしい才能を喜んで受け入れている。映画その他の業界において独創的で型破りなテーマ音楽、プロジェクトを求めている人全てに彼を推薦したい。」

アンドリュー・トロヴァヨーリ
英 Enigma Digitalブランド・ストラテジスト、『レニー・クラヴィッツ: Rock and Roll Is Dead』映像作家

「端的に表現すれば、彼は現代のルネサンス・マンだ」

マーク・フリーザー
米 ビルボード誌 コントリビューティング・ライター、シンク・サミット創業者/代表取締役
記事原文

「”リミックス”そして”日本”と言えば、一つの名前がまず最初に挙がる。キャプテン・ファンクことタツヤ・オオエは彼がキャリアを開始した90年代から常に、日本のエレクトロニック・ミュージックとニューウェーブの最先端を走ってきている。」

アンドリュー・スミス
J-Pop World
記事原文

「タツヤ・オオエは私がこの15年間で出会った中で最もインスパイアされた音楽家の一人だ。彼の柔軟な音楽性と才能には常に驚かされてきた。またビジネスという点においても彼と仕事をするのは楽しく、日本で出会った最も素晴らしい人達の中の一人である。」

アンドレス・バーゲン
英 Impact Magazine 東京駐在員、ジャーナリスト、音楽家、写真家、IF? Media代表

「日本の中で最も需要の高いDJ/リミキサーであるキャプテン・ファンクは、アルバム”Songs of the Siren”でレコーディング・アーティストとしての地位をも揺るぎないものにした。」

スティーブ・マクルーア
米 ビルボード誌 元アジア支局長
記事原文

「何て狂ったレコードなんだ!とても気に入ったよ。A1, B1, B2を必ずプレイするからもう2枚ほど12インチをもらえないか?」

ノーマン・クック
音楽プロデューサー/DJ ファットボーイ・スリム
記事原文 (Japan Times)

「キャプテン・ファンクは間違いない!」

英 ミニストリー・オブ・サウンド・マガジン

「日本には(世界的に活躍する)スーパースタークラスの音楽プロデューサーとなるとさほど数はいないかもしれないが、実際には最も興味深い才能を持ったプロデューサーが何人か存在する。キャプテン・ファンクとの数時間の会話を経て、彼がその中の一人であることを確信した。」

ブレント・キュトラス
米 ムーブメント・マガジン
記事原文

「素晴らしい音楽だ。是非東京に行って一緒に仕事がしたい。頑張って良い作品を作り続けて欲しい。」

スティーブ・ブラウン
音楽プロデューサー (エルトン・ジョン、ジョージ・マイケル/ワム!、フレディ・マーキュリー、ザ・カルト、マニック・ストリート・プリーチャーズ等)

「タツヤは最高のプロデューサーの中の一人だ!彼の音楽と才能はとても新鮮で、彼と仕事が出来ることを誇りに思う。」

フレデリック・ギンドル
仏 ギンドル・ブッキング(デビッド・カレッタ、フロント242、グランドマスター・フラッシュ、Digikid84等)

「キャプテン・ファンクことタツヤ・オオエにとって、DJであるということは常に地下室で他人の音楽をスピンすること以上を意味してきた。」

ドン・クリスピー
メトロポリス・マガジン
記事原文

「ダンスミュージックにおける未知の領域に向かって航海に挑む船長」

マイニチ・デイリー・ニュース

「彼がこの先またどの分野でその強みを発揮するのかは、誰にも想像がつかない」

読売新聞 / デイリー・読売
記事原文

「予測不能」

ダン・グルンバウム
メトロポリス・マガジン
記事原文

「日本のレジェンド」

独 ライオット・ライオット・エレクトリック・レコーズ


You might also be interested in:
    Tatsuya Oe (Dark Model/Captain Funk/OE)タツヤ・オオエ バイオグラフィ
Tags:

Tatsuya Oe Updated: 7月 28, 2020

Model Electronic Records Catalog for Sync Professionals

シンク・エージェント募集

Experienced Sync Agent Wanted

楽曲ライセンス・ガイド

  • Model Electronic Records Catalog for Professional Licensing
  • プレイリスト:シンクライセンス/映像使用での需要が最も高いトラック
  • 楽曲ライセンスについてのよくある質問
  • 楽曲使用・制作依頼についてのご案内
  • 音楽演奏権・録音権管理団体とのやり取りについて
  • 楽曲ライセンスについて

言語:

  • English
  • 日本語

プレイリスト

All Playlists

今日の人気トピックス

  • Day by Day(マイクロブログ)
  • 映像事例集: 広告・映画等への楽曲ライセンス&提供事例
  • タツヤ・オオエ バイオグラフィ
  • 楽曲使用・制作依頼についてのご案内
  • Dark Model『Stripped Mixes』が11月7日に発売されます
  • ストア・リスト
  • Model Electronic Records
  • [Album Medley] Captain Funk – Heavy Mellow (Deluxe Edition)

マイクロブログ

No Title
25 10月 2025

久々にレヴィ・ストロースの業績に触れる機会があり、「ブリコラージュ」という概念を思い出した。彼に指摘されるまでもなく、日本人はこの「ありあわせの道具や素材を使ってものを作る」ことがとても得意なので、この言葉に親近感を持つ人も多いはず。30年前に自分が曲作りを始めたのも、まさにこの手法。ただ、「ブリコラージュ」の相対する「エンジニアリング」も非常に大事なアプローチで、この2つの技術をたゆまず磨いてこそ創作が前進するのだと思っている。

ブリコラージュで実現する、「対話」と「受動的な創造性」に満ちた組織 https://www.cultibase.jp/articles/8784

No Title
24 10月 2025

香川県高松市にある栗林公園は、風光明媚な庭園として有名だけれど、今では栗の林は姿を消してしまった。その代わり、栗まんじゅうを扱う和菓子店が点在している。久しぶりに食べた栗まんじゅうの上品な味にも感動したが、それ以上に、その色合いと形が「ちいかわ」の「栗まんじゅう先輩」に似ていて思わず笑った(というか逆だけれど)。栗まんじゅう先輩がパンになったという記事を目にして、また栗林公園を訪れたくなったという、たわいのない話。ハーッ…

ちいかわ×ヤマザキパン「くりまんじゅうのくりあんぱん」 https://chiikawa.jp/archives/2173

No Title
23 10月 2025

「ジオエンジニアリング(気候工学、地球工学)」という途方もない発想を知ったのは、元マイクロソフトのCTOであり、料理研究家で写真家という多才な科学者ネイサン・ミアボルドのインタビューを見た時だった。「成層圏に微粒子を散布して太陽光を宇宙に反射する」など、SF小説の設定としても笑われかねない壮大で危険な構想に、本気で取り組む人たちがいる。日本ではあまり注目されないトピックだが、今後も動向を追っていきたい。

MIT Tech Review: 地球工学はなぜ検討に値するか? http://bit.ly/3Wgrown

メニュー

  • About
  • ディスコグラフィ
  • 英語ブログ
  • 日本語ブログ
    • Microblog
  • 楽曲ライセンス
  • リンク & リファレンス
  • RSS フィード
  • お問い合わせ
  • サイトマップ

Categories in Topics

Copyright © 2002-2025 Tatsuya Oe / Model Electronic. All rights reserved.